воскресенье, 10 февраля 2013 г.

каникулы любви песня слова на японском

Впервые эта песня в исполнении японок появилась на гибкой пластинке - вкладыше в журнале "Кругозор". Журнал свободно купить было невозможно - только по блату, или с большой переплатой. Когда мне повезло, и я смог поставить на проигрыватель и проиграть "Каникулы любви", случилось то, что я не могу забыть до сих пор: я жил прямо у входа на рынок, и мимо моего дома всегда шёл нескончаемый поток людей. Услышав песню, все они подбежали к моему окну и просили ставить песню снова и снова, и в конце бурно апплодировали. Так продолжалось часа два. Я чувствовал гордость, как-будто это я исполнял. Сейчас у меня в машине диск сестричек, который я слушаю и не могу наслушаться и не могу понять, почему они сегодня не популярны.

Я эту песню впервые услышал,уж и не помню в чьём исполнении,но на немецком языке:"...ам меер,ам бляуен меер..."

Для меня это стало открытием, я всегда была уверена, что эта песня написана в СССР.

Приложение: . Для корректного просмотра данного поста вам необходимы .

Современное исполнение.

Кто вспомнит название фильма?

Приложение: . Для корректного просмотра данного поста вам необходимы .

А вот наш вариант песни "У самого синего моря".

Приложение: . Для корректного просмотра данного поста вам необходимы .

Приложение: . Для корректного просмотра данного поста вам необходимы .

Вот Японский вариант 60-х годов Koi no Bakansu "Каникулы любви".

В 1963 году сестры Ито записывают песню, которая навсегда вписала их имена в историю мировой поп-музыки. Сначала «Каникулы» триумфальным маршем прошлись по Европе. А затем, оттолкнув Робертино, сестры Ито ворвались и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала «Каникулы любви». Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст «У моря, у синего моря» довольно быстро написал поэт Леонид Дербенев. После чего японскую песню уже действительно запела вся страна.

Искала одно, а набрела на эту песню на японском языке. Я никогда не думала, что эта песня имеет японские корни и очень популярна в Японии. Вот единственное, что я нашла по поиску в Инете об истории этой песни.

Опубликовано в сб, 2009-12-12 20:42

Песня с Японскими корнями

Эфир личных блогов

Выберите категорию

Песня с Японскими корнями | Блог Ботинок

Комментариев нет:

Отправить комментарий